Organización Marco legal Acuerdos internacionales Programas y proyectos
Acuerdos Internacionales

Conferencia de las Naciones Unidas sobre el
Medio Ambiente y el Desarrollo

Río de Janeiro, República Federativa del Brasil - junio de 1992

Tratado de las Organizaciones No Gubernamentales

TRATADO CONTRA EL RACISMO
Este tratado contra el racismo fue elaborado por representantes de organizaciones presentes en el Foro Global, Brasil, 1992, en el cual luchan por la emancipación y eliminación de la discriminación de todos los pueblos oprimidos de las Américas de Norte y del Sur, de las islas del Caribe y del Pacifico, Asia, Oriente medio, Australia y la diáspora africana. Esta representación comprende que el racismo es una forma de opresión étnica, social y económica, que impone un dominio racial y de aculturacion sobre nuestros pueblos.

Los signatarios de este Tratado Contra el Racismo solicitan :

1. Que sea reconocido el valor inherente y igualitario de TODOS los pueblos.
2. Que sea reconocida la manipulación a través de la cual el racismo repercute negativamente y perjudica a TODOS los pueblos.
3. Que sea reconocido y respetado el cuidado especial y el papel de protección y sabiduría que los pueblos indígenas poseen en relación a aquellas regiones de la Tierra que les fueran dadas por el/la Supremo/a Creador/a.
4. Mas allá de eso, reconocemos las practicas culturales, espirituales y curativas basadas en el conocimiento tradicional y las relaciones únicos con la Tierra y con los ecosistemas.
5. Que se reconozca el derecho de propiedad intelectual colectivo de la sabiduría tradicional de nuestras culturas, religiones y formas de vida ecológicas.
6. Iniciar y respaldar el derecho de los pueblos indígenas a luchar por sus derechos a la tierra, asi como el derecho de reparación y restauración de los pueblos oprimidos y desposeídos y a la soberanía y de autodeterminación. Valorizamos el uso de la acción afirmativa para cambiar estas metas en una realidad.
7. Iniciar y respaldar un desarrollo sustentable que fortalezca las comunidades y que sea económicamente cooperativo, humanitario, armónico con el medio ambiente, culturalmente y espiritualmente sensibles.
8. Luchar contra el racismo que trae aparejado el desarrollo, contra las imposiciones de los modelos eurocéntricos de desarrollo que no sean armónicos con el medio ambiente, culturalmente y espiritualmente sensibles.
9. Luchar contra el racismo ambiental, contra el deposito de residuos tóxicos peligrosos desproporcionadamente en las naciones y comunidades del Tercer Mundo y la imposición de esos residuos como método de eliminación de las deudas nacionales.
10. Trabajar por el establecimiento de una nueva ético tecnológica y científica, en la cual la biodiversidad no sea patentada o monopolizada por ninguna compañía o institución científica o científico de cualquier país del mundo.
11. Empezar acciones con el objetivo de paralizar el uso de los países y sociedades subdesarrollados, de mujeres y niños como conejillos de Indias para investigaciones biotecnológicas.
12. Impedir políticas de control demográfico impuestas a los países en desarrollo.
13. Apoyar la creación y la puesta en acción de una red internacional para proveer asistencia educativa, tecnológica y económica en la eliminación de la pobreza y de la miseria social de los pueblos.
14. Apoyar la diversidad cultural, garantizando la perpetuación de nuestras culturas individuales. Valorizamos también el compartir la interacción entre TODAS las culturas como mecanismos para la eliminación del racismo.
15. Eliminar todas las formas de genocidio (el exterminio de razas), de etnocidio (el exterminio de culturas) y el ecocidio (el exterminio de nuestro medio ambiente), que son los extremos del racismo).

flecha_arriba.gif (829 bytes) volver


TRATADO DE AGUA DULCE
Preámbulo
La situación internacional y la problemática del agua, el medio ambiente y el desarrollo.

1. En los últimos años la mayoría de los países han enfrentado una grave crisis económica, que ha generado un gran deterioro de la calidad de vida de la población, tanto del campo cuanto de los centros urbanos. La crisis económica redujo la capacidad de inversión del sector publico en el mantenimiento, operación y ampliación de los sistemas de riego, agua potable y saneamiento básico, así como en la preservación y conservación del medio ambiente y en los programas de desarrollo. Esta reducción de la capacidad de inversión en los países subdesarrollados se debe, en gran parte, a la utilización de significativos porcentajes de sus rentas en el pago del servicio de la deuda externa.

2. Simultáneamente se asiste a un creciente deterioro de los ecosistemas debido a la explotación inadecuada de las fuentes, dilapidación y contaminación de los ecosistemas y de los recursos naturales productores de agua y formas irracionales de consumo y generación de desperdicios. Todo esto se suma a políticas publicas que atienden prioritariamente a intereses privados, que ven la explotación de los recursos hídricos desde una perspectiva inmediatista. Esto evidencia que las carencias de agua no se deben al crecimento vegetativo y migratorio de las poblaciones.

3. Los proyectos de drenaje de áreas húmedas para el desarrollo de la agricultura y ganaderia empresarial y para grandes obras urbanisticas, así como su utilización para depósitos de residuos representan una seria amenaza para la biodiversidad, para el equilibrio de los sistemas hídricos superficiales, la capacidad de recarga de los acuíferos y hasta para la disponibilidad de agua para los ecosistemas naturales y las poblaciones humanas.

4. El mundo requiere una visión ambiental comprometida con las oportunidades de acceso al desarrollo y a la elevación de la calidad de vida humana en todos sus aspectos, así como al conocimiento y administración ecológica y socialmente sustentable de la biodiversidad que el planeta encierra.

5. El camino para alcanzar una visión ambiental de este tipo debe incorporar las especificaciones y diversidades de todas la regiones, para que sea socialmente justa y ecológicamente sustentable. Esto implica, necesariamente, la participación activa de los diversos actores y agentes sociales, económicos y políticos. La tarea, que va desde la concepción hasta la implementación de esta nueva visión, es compleja y difícil, pero también, urgente y inaplazable.

Agua y desarrollo
6. Sin duda, el agua, elemento vital para los ecosistemas y para las sociedades humanas, se vuelve cada vez mas escasa por su disponibilidad cuantitativa y cualitativa para los diferentes usos sociales.

7. Hay una conciencia creciente de entender al agua de manera integral. Esto implica una comprensión a partir de distintas perspectivas:

a. como elemento vital para la supervivencia de la biodiversidad y de las sociedades;
b. como recurso vital para el desarrollo de diversas actividades económicas;
c. como recurso natural, que por su carácter limitado adquiere valor económico;
d. como recurso ambiental que es patrimonio común que la sociedad debe usar, preservar y conservar.

8. Hay que garantizar a todos los habitantes el acceso equitativo al agua potable y al saneamiento básico, como derecho humano para mejorar su calidad de vida. Por tanto, es necesario replantear las modalidades de manejo sectorial del agua, que desconocen, ignoran y perjudican sus usos posibles y tornan poco viables la conservación y preservación del sistema hidrológico.

9. Las soluciones puntuales que suponen la privatización y fragmentación del ciclo del agua tiende a empeorar la situación actual. Las soluciones de los problemas que se presentan en el uso y reutilización requieren de una visión de conjunto de las cuencas, la cual debe ser obtenida a través de un proceso de participación y cooperación. El mercado no es la solución per-se al conjunto de los problemas de administración de los sistemas hídricos, pues la alternativa ambiental para la resolución de estos problemas implica una gestión del agua, donde prioridades y decisiones sean resultantes de procesos colectivos de debate, con amplia participación popular y de los diversos sectores sociales; pudiendo, así, ser asumidos por la colectividad.

Principios generales
10. El agua es uno de los elementos mas importantes del cual depende la vida en la Tierra, ligada a los diversos ecosistemas del planeta en la medida que se mueve a través de los mares, tierra y aire y contribuye a la salud, bienestar, seguridad alimentaria y desarrollo económico de los seres humanos.

11. El acceso al agua de buena calidad debe ser garantizado a todos los habitantes del planeta como derecho básico de todos los seres vivos.

12. La escasez, el uso indebido y la contaminación de los recursos hídricos representan amenazas cada vez mas serias para un desarrollo ecológico y socialmente sustentable, y para el mantenimiento de los ecosistemas, todos los cuales serán seriamente afectados por los impactos que los cambios climáticos globales tienen en el ciclo hidrológico.

13. Los recursos hídricos, aunque renovables, son limitados. La disponibilidad per capita de agua y de otros recursos que de ella dependen están disminuyendo. Las crecientes demandas de agua exceden las reservas hídricas que están siendo desperdiciadas y contaminadas. Las cuencas hidrográficas, ríos, bañados, manantiales y reservas subterráneos son destruidas y los recursos pesqueros diezmados.

14. Los modelos convencionales de explotación de los recursos hídricos fallan, puesto que se estima que centenas de millones de personas del Tercer Mundo no disponen de ninguna forma de saneamiento. Debido a eso las condiciones de vida de algunas localidades del medio urbano se tornan tan insoportables que el índice de mortalidad es mas elevado que en el campo. La situación es tan grave que en algunas regiones las enfermedades de trasmisión hídrica como el colera, schistosomiasis y bilharzia han llegado a ser epidémicas.

15. Los proyectos de riego intensivo y de represas en gran escala son responsables por la inundación de centenares de miles de kilómetros cuadrados de suelo, que causan la sanilizacion de otras regiones, usan la mayor parte de las reservas mundiales disponibles para abastecimiento de agua, desalojan forzosamente a miles de personas de sus casas y reducen los indices de pesca, destruyen los ecosistemas acuáticos y consumen grandes cantidades de recursos financieros.

16. Ciertas intervenciones antrópicas sobre el medio ambiente han contribuido para la alteración del régimen hidrólogico y la contaminación de los recursos hídricos.

17. La conservación y el manejo del agua requieren de otro modelo de desarrollo basado en la justicia social y en la sustentabilidad ecológica, con participación y cooperación popular en todos los niveles (local, nacional, regional y internacional).

18. El lugar central que la mujer tiene en el abastecimiento de agua, el cultivo de alimentos, en el mantenimiento de la salud y el bienestar de las familias debe ser reafirmado.

19. Ciudadanos, comunidades locales, organizaciones no-gubernamentales y grupos de usuarios deben participar en la gestión del agua y de los recursos acuáticos. Se debe asegurar el acceso publico a la información y la participación en la elaboración de proyectos, en su puesta en practica y gestión. Las instituciones de ayuda financiera internacional podrían invertir directamente en proyectos cuya gestión pueda hacerse a nivel local, por las comunidades.

20. Las ONGs y los movimientos sociales, especialmente en el medio rural, cuestionan las grandes obras hidráulicas para atender programas convencionales de desarrollos. Los proyectos deben ser revisados y desarrollados a partir de una perspectiva de desarrollo ecológica y socialmente sustentable, priorizando la descentralización de las decisiones.

21. Las soluciones a los problemas mundiales de agua están ligados a nuevas tecnologías y deben incluir cuestiones políticas, sociales, económicas, ambientales, culturales y espirituales.

22. Diversas tecnologías, métodos y políticas - modernas, tradicionales y especificas de determinadas culturas - existen y están disponibles para iniciar un proceso de transición hacia un sistema de evaluación y manejo del agua: eficiente, justo y que conserve el medio ambiente.

23. Los principios existentes en las declaraciones, cartas y acuerdos de las ONGs (como la Carta de Montreal sobre Agua Potable y Saneamiento de junio de 1990) en el sentido de promover una administración ecológica y socialmente sustentable del agua dulce, deben ser endosados.

24. Esta transición debe realizarse para asegurar que las reservas de agua limpia, potable y adecuada estén disponibles para toda la biodiversidad del planeta y sean un derecho de todos los seres vivos.

Plan de acción
I. Organización de la sociedad
25. Reconocer y dar apoyo a los esfuerzos de las ONGs, Movimientos Sociales, Pueblos Indígenas, Organizaciones de Mujeres, Organizaciones de Productores agrícolas, pescadores artesanales y comunidades locales, para desarrollar el uso ecológico y socialmente sustentable del agua e influenciar en la definición de políticas de protección de los recursos hídricos.

26. Presionar a nivel local, regional, nacional y internacional, para que los gobiernos y organismos multilaterales creen nuevos instrumentos legales y observen democráticamente los instrumentos legales existentes para proteger las fuentes de agua, regular su uso, controlar la contaminación hídrica y establecer derechos sobre la utilización del agua para todos las personas.

II - Información y participación local
27. Promover campañas contra proyectos hídricos convencionales de gran escala (en general) y las enormes obras hidráulicas debido a sus costos, por ser socialmente desagregadores (expulsan a las poblaciones, destruyendo su modo de producción y reproducción) y causan alteraciones en el medio ambiente.

28. Identificar, evaluar y difundir métodos eficientes, social y ecológicamente sustentables, para proyectos de minería y agricultura (riego, silvicultura, ganaderia, acuacultura, actividades extractivas) para evitar perjuicios en la calidad de vida y en el medio ambiente debidos al uso intensivo de agua y a su contaminación con fertilizantes y plaguicidas, desechos animales, residuos orgánicos e inorgánicos, u otros productos utilizados o producidos por esas actividades.

29. Recolectar y difundir informaciones y datos sobre la situación de los recursos hídricos, abastecimiento y calidad del agua y de los ecosistemas acuáticos y los trabajos y las experiencias desarrolladas por entidades gubernamentales y no gubernamentales. Informando principalmente a las poblaciones que viven o necesitan del ecosistema.

30. Trabajar en el sentido de democratizar la planificación, administración y gestión de los recursos hídricos a fin de que el proceso de toma de decisiones de los programas de ordenamiento territorial y el manejo del agua, sean conducidos con la participación de los segmentos de la sociedad que son directamente afectados.

31. Crear mecanismos eficientes de información, a través de programas educativos formales y no-formales, para las ONGs gobiernos, instituciones internacionales y el publico en general sobre la importancia del agua dulce para la salud, bienestar y economía; sobre la escasez de los recursos hídricos, sobre el impacto de varias practicas de utilización del agua y la necesidad de proteger y conservar los recursos hídricos finitos.

III - Conservación y restauración ambiental
32. Promover la conservación, preservación y restauración de los ecosistemas acuáticos, la biodiversidad hídrica; previendo, incluso la creación de reservas de ecosistemas fluviales para protección de ríos representativos de la cuenca, donde sea impedido el represamiento u otras acciones perjudiciales y donde sea incrementada la pesca sustentable, la captación para abastecimiento, la recreación y el descanso.

IV - Elaboración de estudios y difusión de tecnologías
33. Promover practicas de uso del agua que sean eficientes y que preserven y conserven el medio ambiente, buscando reducir el desperdicio de agua y aumentar su conservación en los usos doméstico, industrial, extractivo, comercial, de servicios y de riego. En este contexto, enfatizar un manejo de cuencas hidrográficas de forma multidisciplinaria e integral.

V - Condiciones para la aplicación
34. Sugerir a los sectores publico y privado, organizaciones de usuarios de agua y comunidades locales que usen incentivos económicos, mecanismos tarifarios, impuestos, tasas, multas y otros mecanismos que evidencien el valor de los recursos hídricos y reduzcan las practicas dispendiosas y contaminantes. Estas medidas, sin embargo, deberán ser diferenciales considerando la diversidad social y económica de los individuos.

35. Exigir de los sectores publico y privado la creación de un banco de datos con informaciones que permitan la participación publica en la planificación y manejo de los recursos hídricos.

36. Presionar y garantizar que las Entidades de Ayuda Internacional reubiquen sus capitales e inversiones destinados a obras hidráulicas dispendiosas, destructivas y centralizadas, en proyectos de manejo de recursos hídricos ecológica y socialmente sustentables, descentralizados, comunitarios y menos costosos.

37. Promover campañas para la elaboración de acuerdos internacionales y políticos que implementen una administración cooperativa de los recursos hídricos compartidos internacionalmente; reducción y tratamiento de la contaminación fronteriza y conquista de una seguridad alimentaria mundial.

38. Coordinar esfuerzos y establecer relaciones con otras redes, tales como educación, agricultura - ecológica y socialmente sustentada - gestión costera, salud, tecnología, saneamiento, mujeres, etc. para facilitar la comunicación, la construcción de solidaridad, para compartir la información y potenciar los esfuerzos cooperativos.

VI - Estrategias complementarías
39. La conservación y gestión ecológica y socialmente sustentable del agua deben ser mejoradas de forma de tener mayor eficiencia y menor desperdicio, tanto en la regiones con escasez como en las mas ricas. Esto significa adoptar un enfoque holistico del manejo de las cuencas hidrográficas.

40. Crear, democratizar y/o revitalizar las redes internacionales y regionales de ONGs y Movimientos Sociales que trabajan con agua evitando su duplicación.

41. Elaborar, divulgar y presionar a los gobiernos para que publiquen periódicamente listas de todas las empresas y usuarios de agua en deuda con las cuestiones socioambientales.

42. Los modelos convencionales de explotación de agua precisan un diagnostico socioambiental regional que muestre el fracaso de estas tareas.

43. Actuar para que la gestión técnica, política y financiera de los recursos hídricos y del saneamiento básico sean competencia del poder publico y no de la iniciativa privada.

Compromisos
44. Desarrollo de practicas para mejorar la eficiencia de los sistemas operacionales usando redes y eventos a nivel local, nacional, regional y mundial.

45. Desarrollo de criterios para la evaluación de proyectos sobre los recursos hídricos y políticas que todas las ONGs puedan usar para asegurar que sus esfuerzos sean concordantes con los principios de este tratado.

46. Se debe garantizar que las cuencas hidrográficas sean consideradas unidades de planificación y gestión ambiental en modelos de desarrollo ecológica y socialmente sustentables.

47. Impedir la instalación y mantenimiento de proyectos nucleares, por los serios riesgos de contaminación que representan tanto para los recursos hídricos de superficie como para el subsuelo, y actuar por la prohibición de depósitos de residuos radiactivos o tóxicos en cuencas donde los mismos puedan acarrear riesgos de contaminación para las aguas contenidas.

48. Impedir el establecimiento de cualquier actividad que implique la erosión, por los perjucios que ella provocan a los sistemas hídricos y obligar a la reforestación de las zonas degradadas con especies nativas.

49. Movilizar a la sociedad civil para la realización de acciones publicas en las regiones donde los cursos de agua están contaminados.

50. Desarrollar actividades de educación ambiental y formación de recursos humanos a partir de una visión integrada de cuenca hidrográfica y mecanismos de funcionamiento de sistemas acuáticos.

51. Presionar a los gobiernos para que garanticen el pleno funcionamiento de los órganos de fiscalización y control ambiental.

52. Garantizar que toda y cualquier acción que altere las cuencas hidrográficas en cualquier aspecto, sea precedida por estudios de evaluación de impacto ambiental con audiencia publica en tiempo hábil de información a todos los sectores interesados de la sociedad.

53. Prohibir obras que tengan como finalidad disminuir el lecho original de los ríos y que puedan llevar a cambios en su curso.

54. Presionar a los gobiernos, al sector privado y a los organismos multilaterales de desarrollo para que los programas y proyectos de administración de recursos hídricos sean democráticamente debatidos y gestionados con participación de representantes de los diversos sectores sociales en consejos de seguimiento y administración, siempre dentro de los principios de atender las necesidades, de mejorar la calidad de vida de toda la sociedad y preservar la calidad ambiental.

55. Garantizar áreas de protección de animales acuáticos como santuarios donde no sea permitida ninguna actividad de caza o pesca.

Recursos
Los recursos financieros necesarios prevendrán de:

56. Inversiones directas de instituciones nacionales, regionales e internacionales para los esfuerzos comunitarios.

57. Inversiones publicas y privadas para proyectos de colaboración entre ONGs de todo el mundo, observando los aspectos éticos enumerados en este tratado.

58. Introducción de impuestos y multas para aplicar a programas ambientales de desarrollo ecológico y socialmente sustentable, garantizando una discusión democrática de las formas de inversión de estos recursos.

59. Para evaluar el funcionamiento de este tratado nos encontraremos en 1994, previas reuniones que permitan evoluciones locales, regionales, nacionales y continentales.

flecha_arriba.gif (829 bytes) volver


TRATADO DE COOPERACION ENTRE LAS ONG, PARA COMPARTIR RECURSOS
Los miembros de la comunidad de ONGs, que no tienen intereses comerciales o filiación partidaria, comprometidos con una visión común para un planeta ecológicamente sustentable y una existencia humana digna, concuerdan con el contenido del siguiente tratado y con el espíritu con el que esta escrito.

Preámbulo
1. La proteccion del medio ambiente y la puesta en practica del desarrollo ecológicamente sustentable en todos los niveles y regiones pueden ser alcanzadas en forma mas efectiva e inmediata en la medida en que se aumente el numero de ONGs comprometidas con este modelo y también con una capacitación técnica.

2. Las nuevas y emergentes ONGs en todo el mundo poseen muchas necesidades todavía no atendidas y potenciales no aprovechados que reducen su capacidad para alcanzar sus objetivos. 3. Todas las ONG poseen valiosas experiencias, cierta capacitación técnica y recursos pero aun no se han llevado a cabo a nivel general programas efectivos para compartirlas. Un proceso abierto de mutua colaboración es necesario para que todas aprendan y se beneficien mutuamente.

4. Las ONGs que poseen una capacitación técnica significativa, estrategias comprobadas y otros recursos, deben hacer todo el esfuerzo posible para compartirlos con otras ONG.

5. Las ONG que se comprometen a compartir conocimientos, capacitación técnica, experiencias y recursos, deben asegurarse de que el intercambio sea transparente, controlable y a disposición de la mayor audiencia posible.

6. Las ONG que participan en este proceso de intercambio, principalmente a nivel internacional, deben reconocer y respetar las circunstancias culturales y socioeconómicas de sus compañeras y comprometerse a sortear los obstáculos con el fin de lograr un intercambio efectivo.

Objetivos
Los objetivos principales de este tratado son los siguientes:

1. Promover una cooperacion activa e intercambio de información y recursos entre las ONG, a nivel local, nacional e internacional.
2. Fortalecer la comunidad de ONGs en todo el mundo.
3. Superar las barreras culturales y de comunicación.

Nuestro compromiso de acción
Nosotras, las ONG que firmamos este tratado nos comprometemos a:

1. Superar las barreras lingüísticas para mejorar nuestras capacidades.
2. Hacer un compromiso formal dentro de nuestras organizaciones, de compartir nuestras habilidades e información con otras ONG compañeras; establecer presupuestos internos y seleccionar personal, voluntario o no, para permitir que esta propuesta sea llevada a la practica.
3. Responder lo antes posible y con lo mejor de nuestra capacidad, a las solicitudes especificas de otras signatarias del tratado y si es necesario conducir la investigación y/o abogar en favor de las ONG compañeras.
4. Conducir o participar anualmente en dos o mas de las siguientes actividades compartidas:

a) Establecer un programa dentro de nuestra organización para intercambio de personal con organizaciones compañeras que facilite la mutua comprensión y compartir conocimientos y habilidades.
b) Participar en actividades para compartir habilidades y recursos tales como entrenamientos y talleres en los niveles local, nacional o preferentemente internacional.
c) Aumentar la conciencia publica en nuestros países acerca de las actividades especificas de los signatarios de este tratado en una forma apropiada y regular.
d) Asistir a nuestras ONG compañeras, de la mejor forma posible, en sus esfuerzos por buscar recursos.

5. Hacer todos los esfuerzos por compartir el equivalente de por lo menos el uno por ciento de nuestro presupuesto anual cada año con otros miembros de la comunidad de ONGs, a través del intercambio bilateral de recursos en forma de servicios o aportes financieros directos.
6. Promover la firma de este tratado, para cooperar y compartir recursos entre las ONGs que piensan de la misma manera.
7. Si nos rehusamos a cooperar con otra signataria del tratado, deberemos fundamentar las razones para hacerlo ante la solicitud de aclaración.

Mecanismos y control
Nos comprometemos a generar estas relaciones de cooperacion con una o mas ONG compañeras a través de los canales mas apropiados, tales como las redes existentes para demostrar el poder de la colaboración. Las redes deberán tomar la iniciativa de promover la cooperacion entre las ONG y compartir recursos como se detalla en este tratado. La experiencia ganada en este proceso deberá ser divulgada tan ampliamente como sea posible. Nosotros tenemos la tarea de promover este tratado. Los signatarios de este tratado no propugnamos la formación de un nuevo mecanismo mundial o una secretaria permanente para administrar este tratado, tampoco avalamos el uso de este tratado fuera del contexto en el que fue creado para estimular la cooperacion no formal y compartir recursos entre la comunidad mundial de ONGs.

flecha_arriba.gif (829 bytes) volver


TRATADO DE LAS ONG SOBRE COMPAÑIAS TRASNACIONALES:
REGLAMENTACION DEMOCRATICA DE LOS PROCEDIMIENTOS

1 - Antecedentes
Las trasnacionales son responsables en gran medida, de la crisis demedio ambiente del planeta y de muchos problemas sociales y económicos, generados por el "desarrollo". Las trasnacionales son las principales entidades en el proceso de desarrollo, que comprende concentración del poder económico y de la producción que conducen ala injusticia social y política y a la perdida de la diversidad cultural.

* Las trasnacionales del petróleo, transporte carretero, producción de compuestos clorofluorocarbonados, energía eléctrica, metalúrgica y agricultura son responsables de cerca del 50% de las emanaciones de gases de invernadero y de prácticamente todos los gases químicos que destruyen el ozono.

* Las trasnacionales tienen pleno dominio del comercio de los recursos naturales y de los productos, provocando el agotamiento y deterioro de bosques, del suelo, el agua y los recursos acuáticos y marinos y la biodiversidad, a través de la minería, perforación, tala de los árboles y agricultura industrial.

* Las trasnacionales dominan la producción de la mayor parte de los productos químicos tóxicos del mundo, desembocando en la contaminación del aire, el agua y el suelo, riesgos laborales y productos riesgosos.

* Las trasnacionales son las principales responsables de la transferencia de sistemas de producción perjudiciales para el medioambiente y de materiales peligrosos para los países del Sur. A modo de ejemplo se pueden mencionar los plaguicidas y medicamentos de riesgo para la salud, prohibidos en los países de origen, la instalación de industrias contaminantes, con normas de seguridad insuficientes, como las que llevaron al siniestro de Bhopal en la India, el vertido de basura radiactiva en el Sur y la exportación de residuos con destino a Africa, América Latina y Asia. Las trasnacionales se aprovechan de las normas menos rígidas en materia de salud y medio ambiente, y de los distintos niveles de libertad política para estas transferencias.Actualmente no existe ninguna fuerza gubernamental,intergubernamental o no gubernamental capaz de controlar o regularlas actividades de esas grandes compañias. De hecho,acontecimientos recientes muestran una tendencia a dar mucho mas poder a las trasnacionales.La CNUMAD renuncio a su responsabilidad de adoptar medidas para controlar las actividades de las trasnacionales, promoviendo en cambio el aporte de esas compañias al "desarrollo sustentable" y confiando en la "buena voluntad" de las mismas para actuar según sus propias reglas.

La Organización de las Naciones Unidas abandono la tentativa de elaborar un Código para las Trasnacionales y el Centro sobre las Empresas Trasnacionales se ha visto muy debilitado. Las propuestas sobre inversiones relacionadas con el comercio y sobre derechos de propiedad intelectual de la Ronda Uruguay del GATT aumentaria el poder de las trasnacionales en comparación con los gobiernos, los parlamentos y el publico en general.

 2 - Principios generales
El objetivo de este tratado es reglamentar democráticamente la conducción de las Industrias Internacionales.

Las empresas trasnacionales tienen el deber de respetar la soberanía nacional, los derechos del pueblo a la salud y al medio ambiente y de abstenerse de actividades financieras, control de precios y empleo de tecnologías que puedan crear dificultades socioeconómicas a los países donde están instaladas.

Deberían existir mecanismo internacionales que permitan responsabilizar a esas empresas por los efectos perjudiciales de sus actividades en los países en que operan. Las cláusulas contractuales que vinculan a las trasnacionales con los gobiernos y comunidades donde operan deberían ser observadas por igual en los países de origen y en los que desarrollan sus actividades.

Deberían asimismo observar normas mas estrictas en materia demedio ambiente, salud, seguridad y trabajo en todos los países donde operan.

Los trabajadores y las organizaciones sindicales tienen derecho a estar representados y a participar en los procesos de auditoria ambiental y sanitaria. Los trabajadores tienen derecho a capacitarse, controlar y negociar las condiciones sociales y económicas, sanitarias y ambientales en el Norte y en el Sur.

Se deberá garantizar y dar prioridad a la libertad de información de todos los ciudadanos, grupos ecológicos, sindicatos y organismos oficiales frente al secreto comercial. La sociedad tiene derecho a conocer los nombres y cantidad de sustancias químicas utilizadas en el lugar, información sobre las emisiones, posibilidad de analizar los residuos, tomar muestras y analizar los mismos,posibilidad de auditorías y evaluaciones ambientales.En los nuevos proyectos se deberán utilizar métodos y tecnologías de producción limpios. Se realizaran evaluaciones ambientales para determinar si el proyecto propuesto utiliza métodos adecuados. Para las operaciones ya existentes, se realizaran auditorías del medioambiente a efectos de planificar una conversión a una producción limpia.

Las trasnacionales no comercializarán residuos ni productos prohibidos o no registrados y no podrán transferir tecnologías obsoletas o peligrosas.Las trasnacionales habrán de indemnizar y recapacitar a los trabajadores desplazados por motivo de la adopción de practicas ecológicamente adecuadas.

Las operaciones de las empresas trasnacionales se deberán regir por normas de precaución: la responsabilidad de probar que no es perjudicial habrá de ser del contaminador potencial y no del medioambiente y de las victimas potenciales.

3 - Propuestas
Se sugieren a continuación algunas acciones pensadas por los participantes en las negociaciones del presente tratado. La división de las mismas en una parte sobre información y otra sobre acción se hace solamente a efectos organizativos, y el objetivo no es la elaboración de una lista exhaustiva, sino la iniciación de acciones en el tema.

Información

1 - Crear centros regionales de empresas trasnacionales en cada continente con miras a la coordinación de la información y de las acciones.
2 - Crear una cámara compensadora de trasnacionales vinculada a los centros regionales.
3 - Crear una conferencia de correo electrónico sobre las empresas trasnacionales, como continuación del Forum Internacional de Organizaciones no Gubernamentales, a ser instrumentada inmediatamente.
4 - Producir un resumen de noticias y una lista de actividades de las ONGs referentes a trasnacionales.

Acción

1 - Apoyar la formulación de un poder compensatorio dentro de cada país, con participación de ONGs, asociaciones de consumidores,sindicatos, organizaciones comunitarias y otras organizaciones de base.
2 - Coordinar a nivel regional e internacional campañas de denuncia sobre actividades y productos específicos de trasnacionales
3 - Producir un boletín con 20 análisis de casos, a ser publicado en el plazo de un año.
4 - ONGs de Estados Unidos, Europa y Japón se comprometen a apoyarlas campañas de denuncia del Sur, por ejemplo mediante la divulgación de informaciones y movilizaciones en sus propios países.
5 - Realizar seminarios regionales con personas directamente afectadas por las actividades de las trasnacionales, tales como consumidores, trabajadores, vecinos de las plantas.
6 - Presentar el premio "Greenwash" para el aviso mas absurdo desde el punto de vista ambiental de una trasnacional.
7 - Producir un boletín con la lista de los productos de las cinco principales trasnacionales de producción de alimentos.
8 - Crear un registro de tecnologías tóxicas.

flecha_arriba.gif (829 bytes) volver


TRATADO DE LAS ONG SOBRE LA POBREZA
La pobreza es la situación de privación de los elementos esenciales para que un ser humano viva y se desarrolle con dignidad física, mental y espiritual, teniendo en cuenta las necesidades con relación al genero, capacidad/incapacidad, los valores culturales, edad y grupo étnico.

Mueren 13 millones de niños por año de enfermedades relacionadas con el hambre, consecuencia de la pobreza. En un mundo de abundancia, esto es éticamente intolerable.

Las principales causas de la pobreza son la distribución y acumulación desigual de las riquezas y el consumismo, que llevan a la destrucción de la vida, de los derechos civiles y de la identidad cultural de los pueblos. La destrucción de esta ultima torna vulnerable al pueblo, dejándolo a merced de cualquier forma de dominación social, económica o política.

Vemos, a través de la historia, que la concentración de la riqueza en manos de unos pocos, llevo a la pobreza. En las ultimas centenas de años, la expropiación colonial trajo la concentración de la pobreza en el sur y de la riqueza en el norte. Las políticas dominantes de comercio internacional y los programas de ajuste estructural, asi como las practicas explotadoras de las empresas nacionales y trasnacionales, son las responsables por el aumento de la pobreza, tanto en el sur como en el norte. Las políticas no democráticas de los gobiernos nacionales, aumentan la pobreza y concentran la riqueza en las manos de una élite. Estos procesos causan, principalmente en el sur, una perturbación en los sistemas tradicionales de agricultura y usan la tierra de una forma insustentable, para producir productos de exportación. La perdida de la producción local de comida y de la autosuficiencia en la producción nacional son las principales causas del hambre.

La pobreza es el resultado del modelo actual de desarrollo, basado en la explotación de los pueblos y de la naturaleza. Las desigualdades sociales son resultado del acceso desigual a los recursos y de la exclusión del pueblo en la toma de decisiones políticas. La control centralizado del uso de los recursos naturales es la causa de la pobreza y de la degradación del medio ambiente.

En algunos lugares del mundo, los desastres naturales y las guerras provocan un aumento de la pobreza, por eso las mujeres tienen que tener el control de su propia procreación. Las políticas obligatorias de control de natalidad, usadas como una forma de combatir la pobreza y la degradación del medio ambiente no son aceptables.

Como fue demostrado en el Informe de 1991 de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Humano, hasta los gobiernos reconocen que la pobreza no es el resultado de la falta de recursos sino de la falta de voluntad política para erradicarla. Ese informe reconoce también a la deuda externa y al militarismo como las principales causas de la pobreza.

Es improbable que la UNCED consiga reducir las desigualdades internacionales. Si un ambientalismo económico similar al definido en el Programa XXI (Agenda 21) fuera implementado, causaría para el año 2030, según las previsiones del Banco Mundial, un PNB per capita de 60.000 dólares en los países desarrollados y uno de 400 dólares en Africa.

Para poder construir un mundo democrático basado en la justicia social y en el equilibrio ecologico, la pobreza tiene que ser enfrentada con cambios significativos en los modelos de desarrollo, en las relaciones internacionales y en las estructuras políticas locales.

Plan de acción
1. Eliminar las causas de pobreza
Nos comprometemos a realizar campañas educativas y a promover la movilización popular para luchar contra las principales causas de la pobreza, demostrando que:

a. La salida de los recursos de los países pobres para pagar los intereses de las deudas con los países ricos, tiene que ser interrumpida y estas deudas tienen que ser liquidadas.
b. Las relaciones comerciales injustas que benefician a los países ricos o grupos sociales dentro de una nación, tienen que ser eliminadas.
c. Los gastos militares deben ser reducidos para permitir que vastos recursos financieros sean utilizados para crear medios de vida e integridad ecológica sustentable.
d. La concentración de riquezas físicas debe ser controlada por leyes o por impuestos sobre artículos de consumo innecesarios, recursos no duraderos o directamente sobre las riquezas físicas.
e. Los derechos básicos de todos los seres humanos deben estar garantizados a través de medios de vida sustentables que les permitan usufructuar estos derechos.
f. Las empresas nacionales y trasnacionales que concentran riquezas aumentan las desigualdades en la distribución de recursos. Boicots pueden ser usados contra estas compañias.
g. Deben ser eliminados los ajustes estructurales condicionados, que desvian los recursos de los servicios básicos y de la protección ecológica.
h. El consumismo agrava la pobreza y los modelos de consumo inadecuados causan la degradación ecológica.
i. La feminización de la pobreza requiere el desarrollo de modelos económicos alternativos, que tengan en cuenta los diferentes papeles de las mujeres como trabajadoras no pagas.
j. Formaremos una coalición entre las ONG y los movimientos sociales en los niveles local, nacional e internacional, para intercambiar experiencias, informaciones, recursos, desarrollar estrategias, campañas y políticas conjuntas sobre como eliminar la pobreza.
k. Usaremos estas coaliciones para orientar las estructuras estatales primarias en la provisión de los elementos esenciales que permitan a todos los seres humanos vivir con dignidad y para democratizar los procesos decisorios.
l. Iniciaremos sistemas locales, en zonas rurales y urbanas, para vigilar y controlar la calidad del agua potable, los alimentos y otros elementos esenciales.
m. Haremos un uso mayor de los medios de comunicación para divulgar las estrategias y modos de vida alternativos, antemencionados, que contribuyan a la eliminación de la pobreza.
n. Vigilaremos las actividades de los principales organismos multilaterales, de las Naciones Unidas, del GATT, del FMI y del Banco Mundial, para impedir que se dicten políticas que abusen del modo de vida sustentable.
o. Apoyaremos la institucionalización de redes mundiales de ONGs y movimientos sociales que faciliten la comunicación entre las ONG y las comunidades de forma permanente. Parte de este intercambio debe ser la divulgación de los éxitos alcanzados.
p. Apoyaremos movimientos sociales y comunidades populares en la creación de comites de evaluación del impacto social en el medio ambiente, para que estos analicen los proyectos que puedan perjudicar a sus comunidades.

2. Refuerzo de las comunidades locales
Nos comprometemos a

a. Trabajar con comisiones comunales ya existentes y con organizaciones populares y crear estructuras locales alternativas para alcanzar la administración y el control de los procesos socioeconómicos y de las dimensiones ambientales de sus comunidades. Esto implica la descentralización y democratización de las tomas de decisiones sociales y económicas, para poder asegurarnos el acceso del pueblo a la alimentación, vivienda, salud y educación, como también a la propiedad de la tierra y al saneamiento básico.
b. Ayudar y crear bancos cooperativos administrados localmente, para apoyar los esfuerzos locales que traten de alcanzar la autosuficiencia, permitiendo que organizaciones populares, como la de los pueblos indígenas, mujeres y pequeños propietarios rurales, controlen sus recursos para el desarrollo de sus programas y proyectos.
c. Trabajar para transferir poder a los sectores de la sociedad mas afectados por la pobreza; esto quiere decir que mujeres, niños, pueblos indígenas y otros grupos marginados de la sociedad puedan beneficiase a través de la toma de decisiones en todos los niveles, con empleos para todos, con derechos iguales sobre la propiedad y también con derecho a la educación y a la información.
d. Reconocer el valor y promover el uso de la sabiduría tradicional sustentable. Promover la capacidad local de desarrollar tecnologías que se adapten a las necesidades técnicas y al medio ambiente local. Crear bancos de datos con la sabiduría de la comunidad para facilitar el acceso a estas tecnologías.
e. Crear comunidades autosuficientes alternativas basadas en una visión integrada y sustentable.
f. Integrar a los programas escolares instrucción sobre derechos básicos y instrumentos legales que pueden ser usados para luchar contra la pobreza y la degradación del medio ambiente.
g. Promover cooperativas, a nivel popular, que aumenten las oportunidades de trabajo y que ayuden a mejorar el modo de vida y a transferir poder a sus comunidades.

flecha_arriba.gif (829 bytes) volver


TRATADO DE LOS PUEBLOS DE LAS AMÉRICAS
PREAMBULO
Como una expresión de las políticas de los países del Norte hacia el Sur, la iniciativa para las Américas o Plan Bush, se hizo pública el 27 de junio de 1990. Cubre tres áreas: comercio Inversión y deuda externa.

Para la primera, se plantea el libre comercio, incluyendo el compromiso estadounidense de rebajar los aranceles para exportaciones latinoamericanas. En el tema de inversión, EE.UU. se ofrece para formar un fondo de inversiones para América Latina y el Caribe, administrado por el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) para promover la privatización. En relación a la deuda, postula una pequeña reducción de la deuda externa y la expansión escalonada de préstamos oficiales estadounidenses a los países que adopten los programas de ajuste estructural señalados por el Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Banco Mundial (BM). También se propone la creación de Fondos para el Medio Ambiente que sistematizarían el mecanismo de canje de deuda por naturaleza. Estos fondos serían administrados por un Consejo formado por ONGs, gobiernos locales y EEUU, intentado así controlar e integrar a las ONGs a la propuesta general de la Iniciativa Bush y disminuir, de ese modo, su capacidad crítica.

Esta iniciativa pretende el fortalecimiento del modelo de desarrollo vigente y la trasnacionalización de la economía con grandes consecuencias sociales y ambientales. Este proceso apunta también la desorganización de las luchas de las comunidades y condiciona fuertemente las posibilidades de los pueblos para trazar con autonomía su propio proyecto de desarrollo.

Rechazamos la Iniciativa para las Américas, los pagos de la deuda y los ajustes estructurales y nos comprometemos a promover una Iniciativa de los Pueblos de las Américas y modelos de desarrollo descentralizados a través de los siguientes compromisos:

1. Ajustes estructurales
Las políticas financieras del FMI y BM en América Latina desde la década de los 70 se definen por la liberalización y desregulación del mercado y del comercio internacional, la libertad para inversiones extranjeras, el aumento de la producción del sector exportador, tendiendo a la especialización de los productos por país, profundizando un proceso de pauperización y marginación de grandes sectores de la población de Latinoamérica y el Caribe; la sobreexplotación y contaminación de los recursos naturales, el aumento de las deudas externas, el incremento de la concentración de la propiedad de la tierra. En general se ha dado una trasnacionalización de las economías, donde las necesidades básicas de las poblaciones son dejadas de lado. Políticas similares han sido aplicadas en Estados Unidos y Canadá con igualmente graves resultados.

Por lo tanto, asumimos el compromiso de difundir información acerca de las consecuencias ambientales y sociales de los procesos de "ajustes económicos estructurales" en los países de América Latina y el Caribe, así como Estados Unidos y Canadá incluyendo los efectos sobre la condición de grupos sociales como las mujeres, los jóvenes y niños, minorías étnicas, ect y denunciar su lógica concentradora de poder y del ingreso. Nos comprometemos también a apoyar nuevas formas de organización económica, basadas en la descentralización de la actividad productiva y en la autonomía de los pueblos, considerando que todas las economías necesitan cambios profundos en su organización para hacer posible la aplicación de un enfoque sustentable.

2. Libre comercio e integración
La liberalización de las economías nacionales, bajo la forma de programas de ajuste estructural, ha sido un requisito previo para la implementación efectiva de un programa hemisférico de liberalización del comercio internacional. Las compañías trasnacionales necesitan una vía libre de regulaciones económicas nacionales y la ausencia de restricciones por razones laborales y ambientales para poder mover sin obstáculos sus capitales y productos entre los países de la región. Sin embargo, la integración económica entre países latinoamericanos podría constituir también una alternativa positiva.

Para evitar una integración no dirigida hacia un modelo de desarrollo sustentable, o que ejerza una presión sobre los salarios, salud, y derechos de los trabajadores y sobre la protección de la calidad del medios ambiente, y para que los pueblos de cada país no pierdan el control sobre sus recursos y el derecho a decidir sobre su economía; rechazamos las propuestas de libre comercio y de integración que no aseguren la protección y el mejoramiento en estas áreas, laboral, ambiental y de control ciudadano.

3.Deuda externa
El actual proyecto económico neoliberal impuesto por los países del norte y asumido por los gobiernos del Sur a través del sistema financiero internacional, ha profundizado en gran medida la enorme desigualdad económica, política y social existente entre el norte y el sur, los pagos de los préstamos y el servicio de la deuda que causan un empobrecimiento mayor a las naciones ya pobres y a la destrucción ambiental frente a la necesidad de producción y explotación a cualquier costo. Esta visión exclusivamente monetarista, impide el establecimiento de los modelos de desarrollo sustentable.

Asumimos el compromiso de luchar contra los pagos de la deuda de los países del Tercer Mundo por considerarla ilegítima y haber sido ya pagada por los injustos intereses y pagos de servicios de la deuda. Por la mismas razones rechazamos los canjes de deuda por naturaleza, o por otro mecanismo. Rechazamos formas de alivio de la deuda condicionadas a la aplicación de programas de ajuste estructural. Pugnamos por realizar una Auditoría completa a la deuda externa en los países del Tercer Mundo.

4. Deuda Ecológica
Los mecanismos de ajuste financiero estructural, la deuda externa y el sistema financiero internacional, han generado la transferencia neta de recursos (naturales, financieros, humanos y energéticos) del Sur hacia el Norte así como también la transferencia de tecnologías ambiental agresivas en sentido inverso, de los países enriquecidos del Norte, hacia los países empobrecidos del Sur, privando así a estos últimos, no solamente de las posibilidades de un desarrollo autónomo y armónico, sino atándolos al modelo de desarrollo dominante. Con ello se profundiza la destrucción de la naturaleza y la marginación de importantes sectores de población de los países del Tercer Mundo.

Es necesario por lo tanto que el sistema en su conjunto y en particular sus agentes centrales restituyan esta deuda creciente con la biosfera, cuyos efectos alteran vitalmente la calidad de vida y capacidad de sustentación del mismo.

Asumimos el compromiso de trabajar por el reconocimiento internacional de las deudas ecológicas.

Al mismo tiempo nos comprometemos a reconocer a los acreedores ecológicos (etnia, comunidad, país o región afectada por el agotamiento de recursos) a los deudores ecológicos (responsables por el deterioro ambiental y social), y la necesidad de aplicar medidas de ajuste ecológico (modificaciones y cambios necesarios a los actuales patrones de producción y consumo) para que no se sigan aplicando acciones de devastación y contaminación. Debemos exigir que los países o empresas nacionales o trasnacionales corrijan la degradación ambiental por ellos causada y realicen un resarcimiento económico de los daños.

5.Diversidad Cultural
La diversidad cultural y de civilizaciones es una característica de las Américas que hace 500 años viene sufriendo un violento proceso de homogeneización y desaparición de culturas, que está asociado a una vertiginosa caída de la calidad de vida y del ambiente.

Asumimos el compromiso de luchar por la defensa de la diversidad cultural y de las civilizaciones de nuestros pueblos, promover en la educación el respeto profundo hacia nuestras diferencias, valorando no solamente las culturas originales de América sino también los grupos étnicos y su mezcla racial y cultural (amerindia, africana y europea) y la biodiversidad natural y de pueblos y culturas.

6.Algunas alternativas
Pugnaremos para que la transferencia de tecnología esté encaminada hacia un desarrollo sustentable; y porque se suspenda la práctica de trasladar tecnología de desecho a países del Tercer Mundo.

Impulsaremos el diseño y difusión de tecnologías limpias y apropiadas a las condiciones ecológicas, sociales y culturales de cada país. Consideramos a la microindustria urbana y rural y al desarrollo de pequeños productores como una base importantes de un nuevo modelo de desarrollo múltiple y diverso, autogestionario, consecuente con la diversidad medioambiental y social de nuestros pueblos y como requisitos fundamentales para la conservación y aprovechamiento racional de los ecosistemas, generando una oferta que satisfaga las necesidades de la propia comunidad. Promoveremos en todos los casos la igualdad económica y social de grupos minoritarios y mujeres.

Promovemos la creación de industrias controladas por las comunidades que aprovechen íntegramente, a la escala y con tecnología adecuada la diversidad de recursos humanos, físicos, faunísticos y florísticos de los países.

La realidad social y ambiental de los países latinoamericanos, tienen muchas semenjanzas, incluso a nivel de las estructuras sociales y económicas. Las ONGs de estos países no han desarrollado acciones conjuntas para enfrentar sus problemas. Del mismo modo, las relaciones entre las ONGs, movimientos sociales y pueblos indígenas de América del Norte, América Latina y el Caribe han sido muy débiles, no utilizando el enorme potencial de intercambios de experiencia y apoyo posibles.

Asumimos así el compromiso de incrementar la comunicación sobre nuestras experiencias y compartir la información, desarrollar mecanismos de solidaridad y acciones conjuntas y, articular entidades, en la búsqueda de formas descentralizadas de desarrollo ecológicamente sustentable y socialmente justo y de una democratización profunda se nuestras sociedades.

flecha_arriba.gif (829 bytes) volver


TRATADO DE ONGs EN MATERIA DE POBLACION,  MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO
Preámbulo
El derecho de las mujeres a decidir sobre sus opciones de vida es la base y el fundamento de toda y cualquier acción relativa a poblacion, medio ambiente y desarrollo.

Nos oponemos y denunciamos toda y cualquier forma de control del cuerpo de la mujer por parte gobiernos e instituciones internacionales. Nos oponemos y denunciamos la esterilización forzosa, y el uso abusivo de la mujer en experiencias destinadas a experimentar con anticonceptivos, y a la negación de su derecho de elección libre y consciente.

Reafirmamos y endosamos la conquista por parte de las mujeres, mitad de la población mundial, de poder sobre sus opciones de vida y derecho al control de su fertilidad y al planificación de sus familias.

Se deberán analizar en todo el mundo los problemas derivados de la relación entre población, medio ambiente y desarrollo dentro del marco de referencia y de los limites definidos por ético, por la democracia y por los derechos humanos. Debe ser reconocido también el hecho de que un cuarto de la población mundial - predominantemente de los países mas industrializados - consume mas del 70% de los recursos de la Tierra, siendo responsable por la mayor parte de la degradación ambiental del planeta.

Reivindicaciones y compromisos
Las tasas de natalidad disminuyen cuando la condición social, económica y de salud de las mujeres mejora y cuando hay una alza del nivel de vida. Se deben cambiar los mecanismos políticos y económicos vigentes dentro de los países y en el actual orden mundial, que crean y perpetuan la pobreza, la desigualdad y marginación de los pueblos de Sur, y cada vez mas en el Norte.

El militarismo, la deuda externa, el ajuste estructural y las políticas comerciales promovidas a través de gran empresas e instituciones financieras y comerciales internacionales como el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial y el GATT, deterioran el medio ambiente, empobrecen a la mayor parte de la población mundial y perpetuan la desigualdad del actual orden internacional. Condenamos estas políticas y proclamamos la necesidad de adoptar inmediatamente políticas alternativas basadas en los principios de justicia, equidad y sustentabilidad.

Las pruebas nucleares y los residuos tóxicos envenenan el medio ambiente, amenazan los seguridad alimentaria y provocan esterilidad, enfermedades y deformaciones genéticas. Reclamamos la eliminación de los riesgos ambientales que privan a mujeres y hombres de sus derechos a la salud y tener hijos saludables.

Los modelos de consumo y de producción del Norte y de las clases privilegiadas del Sur. constituyen actualmente la principal amenaza a la supervivencia de la vida en la Tierra y deben ser transformados de forma a detener el desperdicio de recursos naturales y la explotación de seres humanos.

Condenamos las políticas y programas de gobiernos, instituciones, organizaciones o empleadores que pretenden privar a las mujeres de su libertad de elección o de conocimiento y del ejercicio del derecho a reproducirse, incluso el derecho a la interrupción voluntaria del embarazo no deseado, y exigimos su inmediata interrupción. Denunciamos y nos oponemos a la violencia contra las mujeres, objeto de discriminación racial y de clase, asi como de formas extremas de pobreza, victimas de coerción, esterilizaciones arbitrarias, medicamentos experimentales y falta de asistencia médica adecuada y de información sobre los riesgos de salud y posibles alternativas.

Nos comprometemos a denunciar y combatir todo y cualquier programa coercitivo del control de la población apoyado o llevado a la practica por gobiernos, organismos financiadores, instituciones multilaterales, grandes empresas y ONGs, asi como a asumir sus responsabilidades.

Reivindicamos una asistencia a la salud reproductiva que sea dirigida hacia a la mujer, administrada y controlada por las mujeres, y que comprenda la atención pre y posnatal. El acceso voluntario libre y seguro a la anticoncepción y al aborto, información y educación sexual para los jóvenes de ambos sexos, y programas que eduquen también a los hombres con relación a los métodos masculinos de anticoncepción y sus responsabilidades como padres.

Exigimos guarderías infantiles, licencias para padres y centros de atención a ancianos y discapacitados, como servicios de apoyo a la familia.

Reivindicamos que los experimentos científicos relacionados con la reproducción, en particular en los campos de ingeniería genética y anticoncepción, sean transparentes y respondan a las preocupaciones de la mujer y a criterios éticos arraigados en la defensa de la especie humana y los derechos humanos.

Exigimos que los gobiernos observen la legislación internacional y los compromisos en materia de derechos reproductivos, y asuman la responsabilidad de instrumentar las Estrategias hacia el futuro de Nairobi (Nairobi Forward Looking Strategies), el informe de la Conferencia sobre Poblacion de 1984 y los acuerdos de la CNUMAD. Reivindicamos además la urgente y total ratificación y puesta en practica de la Convención de las Naciones Unidas sobre la Eliminación de toda forma de Discriminación contra la Mujer.

Exigimos que los pueblos de cada país y la comunidad internacional actúen ahora respaldando actividades publicas en respuesta a la epidemia de SIDA, y brindando mas investigaciones, servicios e información a mujeres, hombres y niños acerca de la prevención y tratamiento de la infección con VIH, SIDA y otras enfermedades de trasmisión sexual, respetando los derechos humanos de los afectados.

Estas reivindicaciones expresan nuestros compromisos, y prometemos integrarlos a nuestras vidas y a las practicas y principios de nuestras organizaciones. Nos comprometemos asimismo a verificar que estas reivindicaciones sean alcanzadas a nivel local, nacional e internacional. Y prometemos trabajar juntos en este tratado, afirmando nuestra solidaridad y diversidad cultural.

flecha_arriba.gif (829 bytes) volver


TRATADO DE PROTECCION DE LOS MARES FRENTE A LOS CAMBIOS ATMOSFERICOS DEL PLANETA
1. Preámbulo
La capa estratosférica de ozono es la principal defensa de la tierra contra los daños causados por la radiación solar ultravioleta, perjudica tanto el plancton, que constituyen la base de prácticamente toda la productividad marina, como muchas otras especies de los mares. Los clorofluorocarbonos manufacturados destruyen el ozono estratosférico. Aunque las Reformas de Londres al Reglamento de Montreal, van a acelerar la eliminación de sustancias que destruyen el ozono, por décadas continuaran las emisiones y el daño a la ozonósfera. La quema de combustibles fósil y la deforestación aumenta la concentración de dióxido de carbono en la atmósfera, que mantiene el calor en sus capas mas bajas. Esto causara el recalentamiento del planeta y otras alteraciones, tales como la alteración del curso de las tormentas, de los índices pluviales, cambios en las corrientes oceánicas, crecientes (mas frecuentes e importantes). Todos estos factores influirán en la productividad marina y en el equilibrio de los ecosistemas costeros. Otra consecuencia importante de los cambios climáticos es la elevación del nivel del mar, lo que afectara dramáticamente a zonas costeras, en especial a los países en desarrollo que tienen grandes poblaciones en zonas costeras y que carecen tanto de tecnología como de recursos financieros para enfrentar la elevación del mar.

2. Principios

a) Es preferible impedir el aumento de los productos químicos que destruyen el ozono y los gases que provocan el efecto invernadero a tener que luchar con sus consecuencias.
b) La elevación el nivel del mar causado por gases que provocan efecto invernadero, es primordialmente responsabilidad de los pises desarrollados que deben asumir sus costos sociales económicos ambientales relativos a este fenómeno, ya que ellos producen la mayor parte de estos gases.

3. Plan de Acción

a) Las ONG deben presionar para que se cree un fondo internacional, a partir de las contribuciones de cada país (proporcionales a la cantidad de gases de invernadero que producen) y que será empleado para financiar proyectos y ayudar a las regiones pobres y menos desarrolladas, afectadas por la elevación del nivel de los océanos.
b) Las ONGs deben presionar a las naciones para fortalecer el Protocolo de Montreal sobre Sustancias que Destruyen la capa de Ozono, negociando una urgentísima eliminación de los clorofluorocarbonos y de otras sustancias que destruyen la ozonósfera.
c) Las ONG deben presionar a todos los países industrializados para definir específicamente niveles y plazos para estabilizar y reducir (tanto de las emisiones como el aumento en la atmósfera) del uso terrestre del dióxido de carbono y de todos los otros gases de invernadero, con el objeto de mantenerlos al mismo nivel de 1990 y de reducirlos en 20% para el año 2005.
d) Las ONG deben promover la conservación de energía, la reforestacion y la prohibición del uso de sustancias que destruyen el ozono estratosférico, como medio de disminuir los cambios climáticos que causan daños a especies y ecosistemas marinos.
e) Las ONGs deben ayudar a los gobiernos a hacer esfuerzos para detectar recalentamiento y otros problemas relacionados con el cambio atmosférico global.

4. Compromisos de Recursos

a) Las ONG deben dar inicio a reuniones de trabajo regionales, con ayuda de las ONG internacionales, para promover el intercambio de informaciones científicas, así como procedimientos para tratar problemas ambientales.
b) Las ONGs deben formar una red electrónica para compartir información. Esto debe ser realizado por las ONGs con apoyo técnico para capacitar y ayudar a las ONGs de países menos desarrollados.
c) Las ONG deben hacer una lista completa de las ONGs con nombre de personas para contacto, áreas de interés y especialidad, organizada por regiones para estimular los encuentros y la construcción de redes regionales.
d) Las ONG deben hacer circular entre ellas un boletín para informar unas a las otras sobre las actividades realizadas a efectos de la instrumentación de este tratado.

flecha_arriba.gif (829 bytes) volver


TRATADO INTERNACIONAL ENTRE LAS ONG's Y LOS PUEBLOS INDIGENAS
En consideración de las Declaraciones y Documentos preparados en los numerosos encuentros de pueblos indigenas como la Declaración de París (1991) y la Carta de la Tierra de Pueblos Indigenas (Kari-Oca, 1992) donde se declara :

"Nosotros, los pueblos indigenas del mundo desde la época de nuestros ancestros, hemos construido una cultura, una civilización, una historia y una visión del mundo que nos ha permitido coexistir en armonía con la naturaleza".

Este proceso fue interrumpido por la invasión de los territorios indigenas en diversos lugares del mundo, la cual causo un genocidio, la negación y destrucción de nuestra cultura, violaciones de los derechos humanas y discriminación racial.

Actualmente, los Pueblos Indigenas están siendo perjudicados por la imposición de modelos de desarrollo económico occidentales.

En este contexto, algunas ONGs han impuesto sus modelos a través de distintos proyectos, contribuyendo a destruir el medio ambiente y las culturas de los Pueblos Indigenas.

Principios Básicos

Territorio
Los Pueblos Indigenas fueron situados en nuestra Madre Tierra para que fuera la creadora; al pertenecer a la Tierra, no podemos estar separados de nuestras tierras y territorios. Por este motivo, los Pueblos Indigenas tienen derechos inalienables a sus territorios y a los recursos y biodiversidad que estos contienen.

Autodeterminación
La Autodeterminación de los Pueblos Indigenas es una de las bases esenciales de la libertad, la justicia y la paz, en cada país, así como internacionalmente. Sin el reconocimiento de este derecho, no se puede reclamar democracia. A nivel internacional, el derecho de los Pueblos Indigenas a la autodeterminación debe ser reconocido y se deben respetar sus sistemas tradicionales de autogobierno.

Economía y Medio Ambiente
Durante siglos, los Pueblos Indigenas han tenido una relación íntima con la naturaleza, trasmitiendo respeto, interdependencia y equilibrio. Por esta razón, estos pueblos han desarrollado modelos económicos, sociales y culturales que respetan la naturaleza sin destruirla. Estos modelos establecen la administración y propiedad colectiva de los recursos naturales, a partir de la participación y la solidaridad.

Educacion, Cultura y Espiritualidad.
La educacion es un intercambio de sabiduría y valores culturales en constante armonía entre la naturaleza y la humanidad, respeto por las lenguas tradicionales y las costumbres indigenas. La cultura es un todo en el cual todos los aspectos necesarios para una existencia digna están reunidos, del mismo modo que una planta necesita el suelo, el agua, el aire y la luz del sol para su desarrollo integral. La espiritualidad se basa en la interrelación de los círculos de la vida. El respeto es el principio que regula las relaciones entre los seres humanos y su relación con la naturaleza. Las relaciones entre los pueblos indígenas y las culturas no indígenas deberán establecerse de acuerdo con estos principios.

Compromisos
Considerando todos los principios enunciados anteriormente, los Pueblos Indígenas y las ONG acuerdan las siguientes líneas de acción:

1. Las ONG se comprometen a respaldar la demarcación de los territorios indígenas, con la convicción de que ello brinda una verdadera garantía de biodiversidad. Los Pueblos Indígenas asumen la responsabilidad de garantizar la continuidad de valores y sistemas que permiten un relación armoniosa entre la humanidad y la naturaleza, que tenga como consecuencia una efectiva protección del medio ambiente. También se comprometen a continuar el sistema de propiedad colectiva en los territorios indígenas.
2. Ya que los Pueblos Indígenas exigen el reconocimiento de la autodeterminación, las ONG deberán promover este reconocimiento a nivel local, nacional e internacional, incluidos los derechos a la autonomía y al autogobierno.
En este sentido, las ONG respaldaran a las instituciones indígenas y a las organizaciones de Pueblos Indígenas, promoviendo en sus respectivos países una participación equitativa de los Pueblos Indígenas en las instituciones gubernamentales, para asegurar que los Estados sean multiculturales, multietnicos y multilenguisticos.
Los Pueblos Indígenas se comprometen a respaldar las luchas de otros pueblos.
3. Las ONGs se comprometen a respetar, valorar y promover los sistemas económicos y de desarrollo de los Pueblos Indígenas, incluidas las tecnologías tradicionales, asegurando el reconocimiento de los derechos de propiedad intelectual de los Pueblos Indígenas y su conocimiento, las tecnologías tradicionales para mantener la biodiversidad y los otros elementos y patrimonios de sus culturas.

Se comprometen asimismo a evitar la imposición de regímenes económicos y valores occidentales basados en la economía de mercado a través de sus proyectos. Los Pueblos Indígenas promoverán la difusión de sus regímenes económicos y modelos de desarrollo para realizar los cambios sociales necesarios.
Enseñaran a otros sectores sociales sus tecnologías tradicionales, que armonizan las relaciones de los seres humanos con la naturaleza, como forma de lucha contra la pobreza y de mejora de la calidad de vida.
4. Las ONG se comprometen a no llevar adelante planes de acción que impliquen la imposición de la cultura dominante en la educación, la cultura y la religión de los Pueblos Indígenas. Promoverán y estimularan los valores culturales de los Pueblos Indígenas a través de la educación multilingue, el dialogo intercultural y el respeto por la espiritualidad indígena.
5. Como signo de cooperación, los financiadores de las ONG respaldaran financieramente los programas y proyectos indígenas, dando prioridad a aquellos programas que promuevan las comunidades y sus organizaciones representativas.
6. Se deberá dar prioridad a los programas que financian la demarcación de los territorios indígenas, reforzando los sistemas políticos tradicionales, planes para la educación, la salud y el desarrollo llevados a cabo por los Pueblos Indígenas, mejora de las condiciones de vida de las mujeres y niños indígenas, así como sistemas comerciales entre Pueblos Indígenas y otros sectores sociales.

Los Pueblos Indígenas garantizan que los recursos destinados a la cooperación estarán dirigidos a las comunidades indígenas para su desarrollo y a brindar soluciones a problemas concretos. Para concluir, acordamos y aseveramos que habremos de cambiar de dirección de manera de contribuir con un desarrollo auténticamente sustentable.

Tanto Pueblos Indígenas como ONGs cambiaremos sustancialmente nuestras relaciones, creando nuevas relaciones de igualdad a efectos de corregir los errores de los últimos 500 años.

Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable
San Martín 451 • C1004AAI  C. de Buenos Aires • Argentina • Tel (54) (11) 4348 8200 • Fax (54) (11) 4348 8300

Diseño y desarrollo del sitio:  Sistema de Información Ambiental Nacional

  Optimizado para resolución 800 x 600   e  Internet Explorer 4 ó superior